извилины должны извиваться
фэндом: Bleach
персонажи: Бьякуя/Хисана
- Бьякуя, вот! — она хватает его за руку и тащит вперед, к какой-то подозрительной будочке, стоящей под эскалаторами.
- Что это? — он не то чтобы упирается, но вот так запросто соглашаться с неозвученными идеями жены он не склонен. От слова «совсем». Особенно здесь, в мире людей, где так много того, что выходит за рамки здравого смысла. Как, например, кабинки моментального фото.
- Бьякуя, ну пойдем же!
Она отдергивает шторку и затаскивает его внутрь — с пакетами, полными всем тем, что она накупила сегодня. Он не любит ходить по магазинам. Он не любит места, полные суетливых людей. Снующих туда-сюда, отвлекающих ее внимание. Он любить сидеть с ней в гостиной ее маленького аккуратного домика, боком ощущать ее тепло и пить мятно-вишневый чай из больших кружек. И проживать каждое мгновение вместе — осознавая, что нет ничего короче, чем кажущаяся вечность. Они научены горьким опытом жизней: его — этой, долгой, в которой рано или поздно прожитые годы спрессуются в безликие дни, и ее — той, что была там, в Сэйрэйтэе, и оборвалась ранним весенним утром.
читать дальше
персонажи: Бьякуя/Хисана
- Бьякуя, вот! — она хватает его за руку и тащит вперед, к какой-то подозрительной будочке, стоящей под эскалаторами.
- Что это? — он не то чтобы упирается, но вот так запросто соглашаться с неозвученными идеями жены он не склонен. От слова «совсем». Особенно здесь, в мире людей, где так много того, что выходит за рамки здравого смысла. Как, например, кабинки моментального фото.
- Бьякуя, ну пойдем же!
Она отдергивает шторку и затаскивает его внутрь — с пакетами, полными всем тем, что она накупила сегодня. Он не любит ходить по магазинам. Он не любит места, полные суетливых людей. Снующих туда-сюда, отвлекающих ее внимание. Он любить сидеть с ней в гостиной ее маленького аккуратного домика, боком ощущать ее тепло и пить мятно-вишневый чай из больших кружек. И проживать каждое мгновение вместе — осознавая, что нет ничего короче, чем кажущаяся вечность. Они научены горьким опытом жизней: его — этой, долгой, в которой рано или поздно прожитые годы спрессуются в безликие дни, и ее — той, что была там, в Сэйрэйтэе, и оборвалась ранним весенним утром.
читать дальше